top of page

SOB O MODERNISMO

[PT] Apoiado na estética da fotografia moderna brasileira, que revelava com criatividade ímpar o crescimento desordenado das metrópoles, especialmente o fértil périodo das décadas de 1940 e 1950, proponho com a licença dos grandes mestres, uma continuidade, ou melhor, uma atualização desses ângulos que tanto fascinaram fotógrafos de várias gerações. Nesse ensaio produzi um recorte sobre dois pontos de alta relevância e significado para o centro velho de São Paulo - os Viadutos do Chá e Santa Ifigênia, que acabam de maneira macro representando a estética do eterno clichê do 'ir e vir' que transcende o ser paulistano.

 

Quedo aqui atrás de linhas e geometrias, sem me esquivar das marcas do tempo e da sujeira impregnadas no aço, concreto e pele. Nos anseios terrenos, na mensagem do celular, nas chegadas e partidas. Nesse estranho negócio chamado São Paulo.

 

[EN] Supported by the aesthetics of modern Brazilian photography, which reveals with unique creativity the disorderly growth of cities, especially the fertile period of the 1940s and 1950s, I propose to the license of the great masters, a continuity, or rather, an update that both these angles fascinated photographers of various generations. In this essay I have produced a cut on two points of high relevance and meaning to the old city of São Paulo - the Tea and Santa Ifigenia Viaducts, which just so macro representing the aesthetics of eternal cliché of 'come and go' that transcends be São Paulo.

 

Stay here behind lines and geometries, not shirking marks of time and impregnated dirt on steel, concrete and skin. On the desires, in the phone message, in arrivals and departures. This strange thing called São Paulo.

 

bottom of page