CAFÉ CINEMA










[PT] Quando criança andava pelo centro de São Paulo, fascinado com letreiros e cartazes dos filmes. Havia alguma magia rondando sobre o decadente estado arquitetônico dos cinemas da região. Uma esquina ali, outra acolá e já encontrava outra sala me chamando para descobrir o mundo. Nessas salas conheci uma porção de coisas que levo na minha mochila e outras tantas que provavelmente nunca saberei. Quando caminho mundo afora e vejo os bravos cinemas de rua, me pego imaginando quantas histórias existem por trás dessas fachadas. Gente como tantas outras; com tantas outras histórias que se entrelaçaram entre a rua e uma grande tela brilhante. Uma porta para o que quisermos ser e sentir. São as salas de cinema.
[EN] When I was a kid walked through downtown São Paulo, fascinated with movie posters, there were a charm about the declining state of street theaters prowling about those stories. Between a street corner, I did found another movie theater calling me to discover the world. Were in these movie theaters I met a lot of things that I take for my life and many others who do not even know. When I walk through cities and see these street cinemas, I catch myself imagining how many stories are behind these facades. People like me, like you, like so many others, with so many other stories that are intertwined between the street and a large bright screen. A door to what we want to be and feel, are the movie theaters.